한국 전자입국신고서 시스템. 출발지 및 다음 목적지 항목에서 대만이 '중국(대만)'으로 표기돼 있다 뉴시스
18일(현지시각) ‘타이베이 타임스’ 등에 따르면 대만 외교부는 “양자 대등의 원칙에 따라 이달 1일부터 대만 외국인 거류증의 한국 명칭 표기를 ‘남한’으로 바꿨다”고 밝힌 것으로 알려졌습니다.
그러면서 “한국이 이달 말(31일)까지 고치지 않을 경우 전자입국등록표에도 상응 조치를 취하겠다”고 경고한 것으로 전해졌습니다.
앞서 대만은 지난해 12월 전자입국신고서에 대만이 ‘중국(대만)’으로 표기된 점을 공개적으로 항의했습니다. 당시 대만 외교부가 “시정되지 않으면 한국과의 관계를 전면적으로 검토하겠다”고 밝힌 데 이어 라이칭더 대만 총통이 직접 “대만 국민의 의지를 존중해 달라”며 이 문제를 언급하고 나선 바 있습니다.
지난해 2월부터 시행된 한국의 전자입국신고서는 대만을 ‘중국(대만)’이라고 표기하고 있습니다. 외국인이 종이 입국신고서를 수기로 작성했던 이전 방식과 달리, 이미 작성된 국가 목록 중 하나를 선택하는 전자입국신고서에는 대만이 ‘China(Taiwan)’으로 표기돼 있습니다.
한국 전자입국신고서 시스템에 출발지 및 다음 목적지 항목에서 대만이 '중국(대만)'으로 표기된 모습
사진=뉴시스
Copyright Ⓒ 채널A. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지


